… ez lehet a helyes fordítása a címnek? Bár nem tudom. (Segítséget, korrekciót szívesen fogadok. :-))

Kicsit kemény a cím, de annál érdekesebb – talán – a videó tartalma, amiből a mai 3 szót vettem. De mindenképpen elgondolkodtató. A lényeg, hogy ne ítélkezzünk a másikról, mert az csak minket minősít. (Jah és, ha valakit csak ez a “tanulságos” rész érdekel, tekerjen a 4. perchez. :-))

broad – széles, átfogó (Broad audience – széles közönség)

preface – előszó, bevezetés (I should preface this answer by saying…)

convince – meggyőz (Could you convince Candace to do your vlog one day…)

Itt a videó. Érdemes végignézni.

Advertisements